Binder KBWF 240 Bedienungsanleitung

Stöbern Sie online oder laden Sie Bedienungsanleitung nach Ausrüstung Binder KBWF 240 herunter. Инструкция по эксплуатации BINDER KBWF 240 Benutzerhandbuch

  • Herunterladen
  • Zu meinen Handbüchern hinzufügen
  • Drucken
  • Seite
    / 105
  • Inhaltsverzeichnis
  • LESEZEICHEN
  • Bewertet. / 5. Basierend auf Kundenbewertungen
Seitenansicht 0
Issue 07/2013 Art. N0. 7001-0175
Инструкция по эксплуатации
APT.line™ KBWF (E5.2)
Камера роста растений при постоянных условиях
с программным управлением
с настраиваемыми осветительными кассетами
и контроллером MB1 с цветным дисплеем
Модель
№ арт.
KBWF 240 (E5.2)
9020-0166, 9120-0166
9020-0251, 9120-0251
KBWF 720 (E5.2)
9020-0173, 9120-0173
9020-0247, 9120-0247
BINDER GmbH
Адрес Post office box 102
D-78502 Tuttlingen
Тел. +49 7462 2005 0
Факс +49 7462 2005 100
Internet http://www.binder-world.com
E-mail info@binder-world.com
Сервис Горячая линия +49 7462 2005 555
Сервис - Факс +49 7462 2005 93 555
Сервис E-Mail service@binder-world.com
Сервис Горячая линия, США +1 866 885 9794 или
+1 631 224 4340 x3
Сервис Горячая линия, Азия и Океания +852 39070500 или +852 39070503
Сервис Горячая линия, +7 495 98815 17
Seitenansicht 0
1 2 3 4 5 6 ... 104 105

Inhaltsverzeichnis

Seite 1 - Инструкция по эксплуатации

Issue 07/2013 Art. N0. 7001-0175 Инструкция по эксплуатации APT.line™ KBWF (E5.2) Камера роста растений при постоянных условиях с програм

Seite 2 - EG – KONFORMITÄTSERKLÄRUNG

KBWF (E5.2) 07/2013 page 10/104 ОСТОРОЖНО Показывает потенциально опасную ситуацию, которая, если не избежать, может привести к летальному

Seite 3 - page 3/104

KBWF (E5.2) 07/2013 page 100/104 3.3 Measures to be taken in case of skin contact or release into the atmosphere / Maßnahmen bei Personenk

Seite 4 - page 4/104

KBWF (E5.2) 07/2013 page 101/104 Date of dispatch to BINDER GmbH / Tag der Absendung an BINDER GmbH:/ Дата отправки в BINDER GmbH ______

Seite 5 - Регистрация продукта

KBWF (E5.2) 07/2013 page 102/104 20.2 Для устройств, расположенных за пределами Северной Америки и Центральной Америки Product Retu

Seite 6 - Содержание

KBWF (E5.2) 07/2013 page 103/104 Customer (End User) Decontamination Declaration Health and Hazard Safety declaration To protect the healt

Seite 7 - page 7/104

KBWF (E5.2) 07/2013 page 104/104 4. Declaration of Decontamination For toxic, radioactive, biologically and chemically harmful or hazardo

Seite 9 - 1. Безопасность

KBWF (E5.2) 07/2013 page 11/104 Обязательные для выполнения знаки (продолжение) Защита окружающей среды Надеть защитные перчатки Носить

Seite 10 - ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ

KBWF (E5.2) 07/2013 page 12/104 Рисунок 1: Расположение предупреждающих меток Рисунок 2: Расположение меток на задней

Seite 11 - page 11/104

KBWF (E5.2) 07/2013 page 13/104 1.4 Пластина с обозначением типа Пластина наклеивается с левой стороны камеры, в нижнем правом углу. Рис

Seite 12 - page 12/104

KBWF (E5.2) 07/2013 page 14/104 1.5 Основные инструкции по безопасной установке и эксплуатации Камеры для выращивания растений В от

Seite 13 - KBWF 240 Serial No. 00

KBWF (E5.2) 07/2013 page 15/104 ОПАСНО Опасность поражения током. Опасность для жизни. ∅ НЕ допускайте попадания или конденсации влаги н

Seite 14

KBWF (E5.2) 07/2013 page 16/104 ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ: Если клиент должен использовать камеры BINDER в неподконтрольных сервисным инженером услов

Seite 15

KBWF (E5.2) 07/2013 page 17/104 Значения, приведенные в таблице, не точные, а приближенные к допустимым. Колебания сенсора в бо

Seite 16 - page 16/104

KBWF (E5.2) 07/2013 page 18/104 2.1 Обзор устройства Рисунок 4: KBWF 240 (A) Панель управления (B) Ручка (C) Внешняя дверь (D) Систе

Seite 17 - 2. Описание устройства

KBWF (E5.2) 07/2013 page 19/104 2.3 Задняя контрольная панель, правая сторона (2) (3) (5) (6) (4) (7) (2) (3

Seite 18 - 2.2 Панель управления

KBWF (E5.2) 07/2013 page 2/104 CЕ - Декларация соответствия EG – KONFORMITÄTSERKLÄRUNG EC - DECLARATION OF CONFORMITY CE - DECLARATION DE

Seite 19 - page 19/104

KBWF (E5.2) 07/2013 page 20/104 2.4 Задняя контрольная панель, левая сторона (опция) (10) (11) Ри

Seite 20 - page 20/104

KBWF (E5.2) 07/2013 page 21/104 3. Комплектность поставки, транспортировка, хранение и установка 3.1 Распаковка, проверка оборудовани

Seite 21

KBWF (E5.2) 07/2013 page 22/104 3.2 Рекомендации по безопасному подъему и транспортировке Передние поворотные колеса устройства размер

Seite 22

KBWF (E5.2) 07/2013 page 23/104 ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ Транспортировка при температуре ниже +3 °C только с опустошенными модулями. Обморожение пар

Seite 23

KBWF (E5.2) 07/2013 page 24/104 • Допустимая влажность окружающей среды: максимум 70 %, без конденсации. В случаях, когда температура,

Seite 24

KBWF (E5.2) 07/2013 page 25/104 4. Installation and connections 4.1 Стенные упоры Стенные упоры зафиксируйте на задней стенке камер

Seite 25 - 4.1 Стенные упоры

KBWF (E5.2) 07/2013 page 26/104 4.2 Подключение к водопроводной магистрали Подсоедините шланг через штуцер для выхода воды «OUT» (

Seite 26 - page 26/104

KBWF (E5.2) 07/2013 page 27/104 4.3 Подача воды В первую очередь подключается шланг для слива воды, а затем подключается шланг для ввода

Seite 27

KBWF (E5.2) 07/2013 page 28/104 4.3.2 Система обеспечения водоснабжения вручную (опция) При отсутствии иных способов подключения воды

Seite 28 - page 28/104

KBWF (E5.2) 07/2013 page 29/104 ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ Опасность появления известкового налета. Повреждение клапана.  Обязательный ежегодный ос

Seite 29

KBWF (E5.2) 07/2013 page 3/104 Die oben beschriebenen Produkte tragen entsprechend die Kennzeichnung CE. The products described above, corr

Seite 30

KBWF (E5.2) 07/2013 page 30/104 Снятие предохраняющего устройства: Выявите и устраните причину протечки воды во время подачи воды.

Seite 31

KBWF (E5.2) 07/2013 page 31/104 Замечания при подключении к источнику электроснабжения 60 Hz z: ОСТОРОЖНО Высокий уровень подачи напряжен

Seite 32 - 5. Запуск устройства

KBWF (E5.2) 07/2013 page 32/104 5. Запуск устройства • Подключите все магистрали (глава 4), подключив все кабели, включите устрой

Seite 33 - 5.2 Режимы управления

KBWF (E5.2) 07/2013 page 33/104 W X 08:43:55 15.12.09 CONFIG VIEW-> PGM TEMP 40.0 36.8 °C HUMID 65.0 58.6 %rH HAND Заданные пара

Seite 34 - page 34/104

KBWF (E5.2) 07/2013 page 34/104 5.4 Действия после открытия двери После включения главного выключателя (2) в положение I, свечение

Seite 35 - 08:43:55 15.12.09

KBWF (E5.2) 07/2013 page 35/104 6. Установки контроллера MB1 6.1 Выбор языка меню Контролер МВ1 контролирует температуру и влажность

Seite 36 - page 36/104

KBWF (E5.2) 07/2013 page 36/104 6.2 Вид экрана контроллера MB1 Самый верхний уровень меню включает следующие окна: • Стандартный дисплей

Seite 37 - page 37/104

KBWF (E5.2) 07/2013 page 37/104 6.3 Функции меню “User-settings“ User-settings Instrument data Contrast Displ. Power down Contin. operati

Seite 38 - page 38/104

KBWF (E5.2) 07/2013 page 38/104 6.4 Функции меню “User Level” User LevelDate and timeSummer timeLanguageTemperature unitBuzzerSafety contr

Seite 39 - 11:32:37 15.12.09

KBWF (E5.2) 07/2013 page 39/104 7. Графическое представление измерений (функция самописца) Этот способ представления данных подобен д

Seite 40 - 11:34:27 15.12.09

KBWF (E5.2) 07/2013 page 4/104 EN 61326-2-2:2006 Elektrische Mess-, Steuer-, Regel- und Laborgeräte – EMV-Anforderungen. Teil 2-2: Besonde

Seite 41 - page 41/104

KBWF (E5.2) 07/2013 page 40/104 Можно вручную ввести дату, данные по которой требуется просмотреть. Возврат к первоначальному вид

Seite 42 - 8.1 Ввод установок

KBWF (E5.2) 07/2013 page 41/104 7.1 Установка хранения данных Введите скорость сохранения стрелками и подтвердите E

Seite 43 - page 43/104

KBWF (E5.2) 07/2013 page 42/104 8. Управление камерой в ручном режиме В Ручном режиме (HAND) Вы можете установить температуру, вла

Seite 44 - 9. Работа программы

KBWF (E5.2) 07/2013 page 43/104 Диапазоны регулирования: Температура Общий диапазон: -5 оC до +70 оC Для ввода значений: 0оC до +70 оC (без

Seite 45 - page 45/104

KBWF (E5.2) 07/2013 page 44/104 8.2 Ввод установок при работе без освещения KBWF настроен на эксплуатацию с освещением. Так как освещение

Seite 46 - 08:43:55 15.02.02

KBWF (E5.2) 07/2013 page 45/104 Программирование может быть осуществлено непосредственно с панели контроллера или через специальное програ

Seite 47 - page 47/104

KBWF (E5.2) 07/2013 page 46/104 Появится первичная таблица программы. Теперь можно установить программу температур. Температура в начале с

Seite 48

KBWF (E5.2) 07/2013 page 47/104 Program editor Abs.Nr. 6****.*Setpoint 1 +100.0FANOperating contactsTime 00:45:00Repeat Section

Seite 49

KBWF (E5.2) 07/2013 page 48/104 После выполнения программы: Контролер переключается в холостой режим. Нагрев и увлажнение выключены. Так чт

Seite 50

KBWF (E5.2) 07/2013 page 49/104 9.4 Выбор между двумя принципами ввода установок: Уклон и Ступенька Изменение температуры всегда начина

Seite 51 - page 51/104

KBWF (E5.2) 07/2013 page 5/104 Регистрация продукта

Seite 52 - page 52/104

KBWF (E5.2) 07/2013 page 50/104 Ввод программы как установки с уклоном (пример программы для температуры с освещением) Таблица,

Seite 53 - page 53/104

KBWF (E5.2) 07/2013 page 51/104 Ввод программы как установки со ступенькой (пример программы для температуры с освещением) Табли

Seite 54 - 09:11:55 15.12.09

KBWF (E5.2) 07/2013 page 52/104 9.6 Рекомендации по программированию различных типов изменения температуры • Конечная точка желаем

Seite 55

KBWF (E5.2) 07/2013 page 53/104 Общее замечание: Контроллер МВ1 показывает больше меню, чем описано в этой Инструкции. Они защищены пар

Seite 56

KBWF (E5.2) 07/2013 page 54/104 9.9 Запуск ранее введенной программы Контроллер должен быть предварительно запрограммирован (глава 9.5, 9.

Seite 57 - page 57/104

KBWF (E5.2) 07/2013 page 55/104 9.11 Шаблон температурного профиля и освещения Оператор: № программы (1-25): Дата: Название прогр

Seite 58 - page 58/104

KBWF (E5.2) 07/2013 page 56/104 9.12 Шаблон профиля влажности Оператор: № программы (1-25): Дата: Название программы: Оп линии

Seite 59 - 10. Устройства защиты

KBWF (E5.2) 07/2013 page 57/104 9.13 Шаблон таблицы температурного профиля программы, освещения и скорости вентилятора Оператор: № прог

Seite 60 - - установки

KBWF (E5.2) 07/2013 page 58/104 9.14 Шаблон таблицы профиля влажности Оператор: № программы (1-25): Дата: Название программы: О

Seite 61 - page 61/104

KBWF (E5.2) 07/2013 page 59/104 10. Устройства защиты 10.1 Контроллер безопасности (температурное защитное устройство класс 1) Камера

Seite 62 - page 62/104

KBWF (E5.2) 07/2013 page 6/104 Содержание CЕ - Декларация соответствия ...

Seite 63 - page 63/104

KBWF (E5.2) 07/2013 page 60/104 10.2.2 Порядок действий по проверке и установке параметров контроллера безопасности Grundeinstellu

Seite 64

KBWF (E5.2) 07/2013 page 61/104 10.3 Устройство безопасности, класс 3.3 (DIN 12880) (опция) Камера для выращивания растений KBWF осна

Seite 65 - 12. Система увлажнения

KBWF (E5.2) 07/2013 page 62/104 Установки: Проверьте параметр срабатывания устройства класса 3.1, включите камеру и установите пар

Seite 66

KBWF (E5.2) 07/2013 page 63/104 11. Аварийные устройства камеры 11.1 Краткий обзор системы аварийной сигнализации (система авто диа

Seite 67 - page 67/104

KBWF (E5.2) 07/2013 page 64/104 11.2 Сброс сообщений 1. В зависимости от типа ошибки, устраните причину или подождите пока каме

Seite 68

KBWF (E5.2) 07/2013 page 65/104 12. Система увлажнения Система увлажнения приводится в действие выключателем (3), расположенным на задней

Seite 69 - 14.1 Люминесцентные лампы

KBWF (E5.2) 07/2013 page 66/104 Ввод значения 0 % в некоторых программах отключает систему увлажнения, способствуя быстрому изменению темп

Seite 70 - page 70/104

KBWF (E5.2) 07/2013 page 67/104 Чтобы гарантировать надлежащее увлажнение, должны быть соблюдены следующие условия: • Давление на входе 1

Seite 71 - 14.3 Контроль освещения

KBWF (E5.2) 07/2013 page 68/104 13. Размораживание при работе с низкими температурами Kамеры роста растений BINDER устойчивые к замо

Seite 72 - 15. Опции

KBWF (E5.2) 07/2013 page 69/104 14. Съемные осветительные кассеты 14.1 Люминесцентные лампы Камера для выращивания растений KBW обор

Seite 73 - page 73/104

KBWF (E5.2) 07/2013 page 7/104 8. УПРАВЛЕНИЕ КАМЕРОЙ В РУЧНОМ РЕЖИМЕ ... 42 8.1 Ввод установок

Seite 74

KBWF (E5.2) 07/2013 page 70/104 Только для световых кассет.Полки здесь не могут размещаться. Перемещение световых кассет в указанных напр

Seite 75 - page 75/104

KBWF (E5.2) 07/2013 page 71/104 14.3 Контроль освещения Флуоресцентные лампы могут включаться и выключаться посредством операционных линий

Seite 76 - page 76/104

KBWF (E5.2) 07/2013 page 72/104 15. Опции 15.1 Программное обеспечение APT-COM™ 3 DataControlSystem (опция) Камера для выращивания рас

Seite 77 - page 77/104

KBWF (E5.2) 07/2013 page 73/104 15.4 Аналоговый вывод для температуры и влажности (опция) Эта опция представляет собой аналоговый выв

Seite 78

KBWF (E5.2) 07/2013 page 74/104 Используя программное обеспечение APT-COM™ 3 DataControlSystem (опция, гл. 15.1) через интерфейс Ethernet

Seite 79 - page 79/104

KBWF (E5.2) 07/2013 page 75/104 W X CONF IG HAND VIEW-> EXIT W 08:43:55 20. 09.02 TEMP °C 40.0 36.8 HUMID %rH 65.0 58.6 Кл

Seite 80 - page 80/104

KBWF (E5.2) 07/2013 page 76/104 15.9 Внешнее водоснабжение и канистры для воды (опция) Если не доступно магистральное водоснабжение, Вы м

Seite 81 - 16.3 Чистка и дезинфекция

KBWF (E5.2) 07/2013 page 77/104 (2) Подсоединение кабеля Вставьте кабель в разъем (22) сзади камеры. Разъем (22) выделен стикером: ра

Seite 82

KBWF (E5.2) 07/2013 page 78/104 Подключение сливного шланга (23) Рисунок 33: Сливная канистра (опция) Подсоедините свободный край слив

Seite 83

KBWF (E5.2) 07/2013 page 79/104 (3) Подключение шлангов Соединить шланг для слива с соединительным патрубком (24) канистры для чистой воды

Seite 84

KBWF (E5.2) 07/2013 page 8/104 16. ТЕХНИЧЕСКОЕ ОБСЛУЖИВАНИЕ, ЧИСТКА И ЭКСПЛУАТАЦИЯ ... 80 16.1 Периодичность технического об

Seite 85 - 17.2 Вывод из эксплуатации

KBWF (E5.2) 07/2013 page 80/104 16. Техническое обслуживание, чистка и эксплуатация 16.1 Периодичность технического обслуживания ОПАСН

Seite 86

KBWF (E5.2) 07/2013 page 81/104 16.2 Замена люминесцентных ламп Средний цикл работоспособности люминесцентных ламп – около 10000 ч

Seite 87

KBWF (E5.2) 07/2013 page 82/104 16.3.1 Чистка Отключите камеру от сети перед чисткой. Извлеките силовой разъем. Вытирайте поверхности ув

Seite 88

KBWF (E5.2) 07/2013 page 83/104 Рекомендуемые меры безопасности: для защиты глаз носить плотно прилегающие защитные очки. Подходящие защитн

Seite 89 - page 89/104

KBWF (E5.2) 07/2013 page 84/104 Рекомендуемые меры безопасности: для защиты глаз носить плотно прилегающие защитные очки. ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ

Seite 90 - page 90/104

KBWF (E5.2) 07/2013 page 85/104 17. Утилизация по окончании срока эксплуатации 17.1 Ликвидация транспортной упаковки Упаковка Материал

Seite 91 - 19. Техническое описание

KBWF (E5.2) 07/2013 page 86/104 После окончания утилизации распорядитесь оборудованием в соответствии с немецким законом об электрическом

Seite 92 - 19.2 Защита от сверхтоков

KBWF (E5.2) 07/2013 page 87/104 Хладагент 134A (1,1,1,2-тетрафлуорэтан) не горюч при давлении окружающей среды. Он не должен поп

Seite 93 - page 93/104

KBWF (E5.2) 07/2013 page 88/104 ОСТОРОЖНО Загрязнение оборудования токсичными, инфекционными или радиоактивными материалами. Опасность и

Seite 94 - page 94/104

KBWF (E5.2) 07/2013 page 89/104 Описание Возможная причина Меры для устранения Нагревание (продолжение) Камера не нагревается при включении

Seite 95 - page 95/104

KBWF (E5.2) 07/2013 page 9/104 Уважаемый пользователь, Для надлежащего использования камеры для выращивания растений KBWF с програ

Seite 96 - page 96/104

KBWF (E5.2) 07/2013 page 90/104 Описание Возможная причина Меры для устранения Влажность Флуктация влажности, точность ± 3 % r.H не достига

Seite 97 - 19.7 Размеры KBWF 240

KBWF (E5.2) 07/2013 page 91/104 Описание Возможная причина Меры для устранения Контроллер (продолжение) Один цикл программы завершился рань

Seite 98 - 19.8 Размеры KBWF 720

KBWF (E5.2) 07/2013 page 92/104 19.2 Защита от сверхтоков Устройства защищаются внутренним предохранителем. Доступа из вне к нему невозмож

Seite 99

KBWF (E5.2) 07/2013 page 93/104 Размер 240 720 Температурные характеристики (без влажности) Диапазон температур без световые кассеты 1) °C

Seite 100 - page 100/104

KBWF (E5.2) 07/2013 page 94/104 Если камера полностью загружена, определенное время нагрева может варьироваться в зависимости от загрузки.

Seite 101 - page 101/104

KBWF (E5.2) 07/2013 page 95/104 Опции / акссесуары (продолжение) Порт доступа 30 mm, 50 mm или 100 mm с силиконовой заглушкой Водонепроница

Seite 102 - Центральной Америки

KBWF (E5.2) 07/2013 page 96/104 Описание (продолжение) № арт. Розетка для силиконового порта доступа d30 6016-0035 Вентилятор 200-240 B / 5

Seite 103 - page 103/104

KBWF (E5.2) 07/2013 page 97/104 19.7 Размеры KBWF 240

Seite 104 - page 104/104

KBWF (E5.2) 07/2013 page 98/104 19.8 Размеры KBWF 720

Seite 105

KBWF (E5.2) 07/2013 page 99/104 20. Сертификат экологической чистоты 20.1 Для устройств, расположенных за пределами Северной Америк

Verwandte Modelle: KBWF 720

Kommentare zu diesen Handbüchern

Keine Kommentare