Binder KBF LQC 240 Bedienungsanleitung

Stöbern Sie online oder laden Sie Bedienungsanleitung nach Ausrüstung Binder KBF LQC 240 herunter. Инструкция по эксплуатации BINDER KBF LQC 240 Benutzerhandbuch

  • Herunterladen
  • Zu meinen Handbüchern hinzufügen
  • Drucken
  • Seite
    / 115
  • Inhaltsverzeichnis
  • LESEZEICHEN
  • Bewertet. / 5. Basierend auf Kundenbewertungen
Seitenansicht 0
Издание 07/2013 Арт.№ 7001-0169
Инструкция по эксплуатации
APT.lineKBF LQC (E5.2)
Климатическая камера постоянных условий
с программным контроллером и с люминесцентным
освещением ICH в дверях и Light Quantum Control
и сменными световыми
Модель
№ арт.
KBF LQC 240 (E5.2)
9020-0177, 9120-0177
9020-0248, 9120-0248
KBF LQC 240-UL (E5.2)
9020-0161, 9120-0161
KBF LQC 720 (E5.2)
9020-0171, 9120-0171
9020-0249, 9120-0249
KBF LQC 720-UL (E5.2)
9020-0170, 9120-0170
BINDER GmbH
Адрес Post office box 102
D-78502 Tuttlingen
Тел. +49 7462 2005 0
Факс +49 7462 2005 100
Internet http://www.binder-world.com
E-mail info@binder-world.com
СервисГорячая линия +49 7462 2005 555
Сервис - Факс +49 7462 2005 93 555
Сервис E-Mail service@binder-world.com
СервисГорячая линия, США +1 866 885 9794 или
+1 631 224 4340 x3
Сервис Горячая линия, Азия и Океания +852 39070500 или +852 39070503
Сервис Горячая линия, +7 495 98815 17
Seitenansicht 0
1 2 3 4 5 6 ... 114 115

Inhaltsverzeichnis

Seite 1 - Инструкция по эксплуатации

Издание 07/2013 Арт.№ 7001-0169 Инструкция по эксплуатации APT.line™ KBF LQC (E5.2) Климатическая камера постоянных условий с программным ко

Seite 2 - EG – KONFORMITÄTSERKLÄRUNG

KBF LQC (E5.2) 07/2013 стр 10/114 ОСТОРОЖНО Показывает потенциально опасную ситуацию, которая, если не избежать, может привести к летально

Seite 3 - стр 3/114

KBF LQC (E5.2) 07/2013 стр 100/114 Описание Возможная причина Меры для устранения Контроллер Не функцианирует (дисплей не загорается. Включ

Seite 4 - стр 4/114

KBF LQC (E5.2) 07/2013 стр 101/114 Описание Возможная причина Меры для устранения Разное Лампы освещения ICH не загораются. Неисправная лам

Seite 5 - Регистрация продукта

KBF LQC (E5.2) 07/2013 стр 102/114 21.4 Технические характеристики 21.4.1 Технические характеристики KBF LQC Размер камеры 240 720 Внешни

Seite 6 - Содержание

KBF LQC (E5.2) 07/2013 стр 103/114 Размер камеры 240 720 Электрические характеристики Степень защиты корпуса по EN 60529 IP 20 20 Номинальн

Seite 7 - стр 7/114

KBF LQC (E5.2) 07/2013 стр 104/114 21.5 Оборудование и опции для серии KBF LQC 240 При эксплуатации камеры пользуйтесь только оригинальны

Seite 8 - стр 8/114

KBF LQC (E5.2) 07/2013 стр 105/114 Опции / акссесуары (продолжение) Протокол измерения пространственных температуры и влажность в соответст

Seite 9 - 1. Безопасность

KBF LQC (E5.2) 07/2013 стр 106/114 Описание Арт. номер Температурное устройство защиты от перегрева, класс 1 (все вместе) 8009-0335 Темпера

Seite 10 - ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ

KBF LQC (E5.2) 07/2013 стр 107/114 21.7 Размеры KBF LQC 240

Seite 11 - стр 11/114

KBF LQC (E5.2) 07/2013 стр 108/114 21.8 Размеры KBF LQC 720

Seite 12 - стр 12/114

KBF LQC (E5.2) 07/2013 стр 109/114 22. Сертификат экологической чистоты 22.1 Для устройств, расположенных за пределами Северной Аме

Seite 13 - стр 13/114

KBF LQC (E5.2) 07/2013 стр 11/114 Обязательные для выполнения знаки Обязательное правило Прочитать инструкцию по эксплуатации Вытянуть р

Seite 14 - стр 14/114

KBF LQC (E5.2) 07/2013 стр 110/114 3.3 Measures to be taken in case of skin contact or release into the atmosphere / Maßnahmen bei Persone

Seite 15

KBF LQC (E5.2) 07/2013 стр 111/114 Date of dispatch to BINDER GmbH / Tag der Absendung an BINDER GmbH:/ Дата отправки в BINDER GmbH _____

Seite 16

KBF LQC (E5.2) 07/2013 стр 112/114 22.2 Для устройств, расположенных за пределами Северной Америки и Центральной Америки Product Re

Seite 17 - стр 17/114

KBF LQC (E5.2) 07/2013 стр 113/114 Customer (End User) Decontamination Declaration Health and Hazard Safety declaration To protect the hea

Seite 18 - стр 18/114

KBF LQC (E5.2) 07/2013 стр 114/114 4. Declaration of Decontamination For toxic, radioactive, biologically and chemically harmful or hazar

Seite 20 - 2.1 Обзор устройства

KBF LQC (E5.2) 07/2013 стр 12/114 Пиктограммы (Предупреждающие знаки) Риск облучения UV Опасность возгорания и ожога Сервисная метка

Seite 21 - стр 21/114

KBF LQC (E5.2) 07/2013 стр 13/114 Рисунок 2: Расположение предупреждающих меток на KBF-UL / KBF LQC-UL Рисунок 3: Располо

Seite 22 - стр 22/114

KBF LQC (E5.2) 07/2013 стр 14/114 1.4 Пластина с обозначением типа Пластина наклеивается с левой стороны камеры, в нижнем правом углу. Р

Seite 23 - 2.4 Панель управления

KBF LQC (E5.2) 07/2013 стр 15/114 Символ на пластине с обозначением типа Значение LABORATORY EQUIPMENT 43KM (только для

Seite 24

KBF LQC (E5.2) 07/2013 стр 16/114 Климатическая камера KBF LQC не располагает средствами защиты от взрыва. ОПАСНО Опасность взрыва Опасно

Seite 25

KBF LQC (E5.2) 07/2013 стр 17/114 1.6 Применение климатической Климатические камеры серии KBF LQC предназначены для климатических испытани

Seite 26

KBF LQC (E5.2) 07/2013 стр 18/114 1.7 Взаимодействие датчика влажности и различных растворителей Приведенные в таблице вещества и данные и

Seite 27 - 4.1 Стенные упоры

KBF LQC (E5.2) 07/2013 стр 19/114 2. Описание устройства Климатические камеры серии KBF LQC оснащаются многофункциональным микропроце

Seite 28 - стр 28/114

KBF LQC (E5.2) 07/2013 стр 2/114 CЕ - Декларация соответствия EG – KONFORMITÄTSERKLÄRUNG EC - DECLARATION OF CONFORMITY CE - DECLARATION

Seite 29

KBF LQC (E5.2) 07/2013 стр 20/114 2.1 Обзор устройства Рисунок 5: KBF LQC 240 (A) Панель управления (B) Ручка (C) Внешняя дверь (D)

Seite 30 - стр 30/114

KBF LQC (E5.2) 07/2013 стр 21/114 2.2 Задняя контрольная панель, правая сторона (3) (4) (5) (6) (9) (7) (8)

Seite 31

KBF LQC (E5.2) 07/2013 стр 22/114 2.3 Задняя контрольная панель, левая сторона (10) (11) (12) (14) (15) Рисунок

Seite 32

KBF LQC (E5.2) 07/2013 стр 23/114 2.4 Панель управления Рисунок 8: Треугольный контроллер KBF LQC (1) Микропроцессорный контроллер М

Seite 33

KBF LQC (E5.2) 07/2013 стр 24/114 ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ Перемещение или кантовка устройства. Опасность поднятия тяжестей. Повреждение устройс

Seite 34

KBF LQC (E5.2) 07/2013 стр 25/114 Вы можете заказать транспортную упаковку и паллеты в департаменте сервиса BINDER. Допустимый диапазон тем

Seite 35 - 5. Запуск устройства

KBF LQC (E5.2) 07/2013 стр 26/114 При хранении в холодном помещении, после запуска может образовываться конденсат. Подождите как

Seite 36 - 5.2 Режимы управления n

KBF LQC (E5.2) 07/2013 стр 27/114 Климатическую камеру KBF LQC нельзя устанавливать и эксплуатировать в потенциально взрывоопасных

Seite 37 - стр 37/114

KBF LQC (E5.2) 07/2013 стр 28/114 4.2 Подключение к водопроводной магистрали Подсоедините шланг через штуцер для выхода воды «OUT»

Seite 38 - 6.1 Выбор языка меню

KBF LQC (E5.2) 07/2013 стр 29/114 4.3 Подача воды В первую очередь подключается шланг для слива воды, а затем подключается шланг для ввод

Seite 39 - 08:43:55 15.12.09

KBF LQC (E5.2) 07/2013 стр 3/114 Die oben beschriebenen Produkte tragen entsprechend die Kennzeichnung CE. The products described above, co

Seite 40 - стр 40/114

KBF LQC (E5.2) 07/2013 стр 30/114 4.3.2 Система обеспечения водоснабжения вручную (опция) При отсутствии иных способов подключения во

Seite 41 - стр 41/114

KBF LQC (E5.2) 07/2013 стр 31/114 ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ Опасность появления известкового налета. Повреждение клапана.  Обязательный ежегодный о

Seite 42 - 11:32:14 15.12.09

KBF LQC (E5.2) 07/2013 стр 32/114 Снятие предохраняющего устройства: Выявите и устраните причину протечки воды во время подачи вод

Seite 43

KBF LQC (E5.2) 07/2013 стр 33/114 Замечания при подключении к источнику электроснабжения 60 Hz: ОСТОРОЖНО Высокий уровень подачи напряжен

Seite 44

KBF LQC (E5.2) 07/2013 стр 34/114 4.6 Подсоединеие световых датчиков Два световых датчика для измерения освещенности и УФ-интенсивн

Seite 45 -

KBF LQC (E5.2) 07/2013 стр 35/114 5. Запуск устройства • Подключите все магистрали (глава 4), подключив все кабели, включите уст

Seite 46 - стр 46/114

KBF LQC (E5.2) 07/2013 стр 36/114 W X 08:43:55 15.12.09 CONFIG VIEW-> PGM TEMP 20.0 22.1 °C HUMID 30.0 21.7 %rH VIS 0.0 0.

Seite 47 - стр 47/114

KBF LQC (E5.2) 07/2013 стр 37/114 5.3 Действия при отключении питания При включении питания камера продолжает функционировать с точ

Seite 48 - Quantum Control

KBF LQC (E5.2) 07/2013 стр 38/114 6. Установки контроллера MB1 6.1 Выбор языка меню Контролер МВ1 контролирует температуру и влажнос

Seite 49 - стр 49/114

KBF LQC (E5.2) 07/2013 стр 39/114 6.2 Вид экрана контроллера MB1 Самый верхний уровень меню включает следующие окна: • Стандартный диспл

Seite 50 - 10.1 Обзор ввода программ

KBF LQC (E5.2) 07/2013 стр 4/114 EN 61326-2-2:2006 Elektrische Mess-, Steuer-, Regel- und Laborgeräte – EMV-Anforderungen. Teil 2-2: Beson

Seite 51 - стр 51/114

KBF LQC (E5.2) 07/2013 стр 40/114 ОКНО СПИСКА СОБЫТИЙ В этом окне можно просмотреть состояние камеры по 16 последним событиям. ОКНО ВЫБОР

Seite 52 - 08:43:55 15.02.02

KBF LQC (E5.2) 07/2013 стр 41/114 Safety control.Set (Установки безопасности контроллера) Показаны разрешенные пределы защитного устройств

Seite 53

KBF LQC (E5.2) 07/2013 стр 42/114 7. Графическое представление измерений (функция самописца) Этот способ представления данных подобен

Seite 54 - стр 54/114

KBF LQC (E5.2) 07/2013 стр 43/114 Можно вручную ввести дату, данные по которой требуется просмотреть. Возврат к первоначальному в

Seite 55

KBF LQC (E5.2) 07/2013 стр 44/114 7.1 Установка хранения данных Введите скорость сохранения стрелками и подтвердите E

Seite 56

KBF LQC (E5.2) 07/2013 стр 45/114 8. Управление камерой в ручном режиме В Ручном режиме (HAND) Вы можете установить температуру, влажнос

Seite 57 - стр 57/114

KBF LQC (E5.2) 07/2013 стр 46/114 Диапазоны регулирования: Температура Общий диапазон: -5 оC до +70 оC Для ввода значений: 0оC до +70 оC (б

Seite 58

KBF LQC (E5.2) 07/2013 стр 47/114 Для ввода отрицательных значений, сначала введите цифровое число, а затем знак (-). При работе камеры

Seite 59 - 10.10 Удаление программы

KBF LQC (E5.2) 07/2013 стр 48/114 9. Функция измерения света, а также его интеграции: Light Quantum Control Камера KBF LQC оснащена

Seite 60

KBF LQC (E5.2) 07/2013 стр 49/114 • Положение “ON”: интегративная функция включена (ключ может быть удален) Интеграция происходит, как т

Seite 61 - стр 61/114

KBF LQC (E5.2) 07/2013 стр 5/114 Регистрация продукта

Seite 62 - стр 62/114

KBF LQC (E5.2) 07/2013 стр 50/114 Независимо от положения переключателя (2) фактические значения УФ ивидимого света индицируется п

Seite 63 - стр 63/114

KBF LQC (E5.2) 07/2013 стр 51/114 10.2 Ввод значений температуры и скорости вентилятора 08:43:57 15.12.09 Prog. Select. Prog 1 PR

Seite 64 - 11. Устройства защиты

KBF LQC (E5.2) 07/2013 стр 52/114 Для ввода значений надо выбрать соответствующую строку клавишами-стрелками. После нажатия ENTE

Seite 65 - стр 65/114

KBF LQC (E5.2) 07/2013 стр 53/114 Ввод установок при работе без освещения Настройка температуру утсановки в соответствии с таблицей гл. 8.

Seite 66 - стр 66/114

KBF LQC (E5.2) 07/2013 стр 54/114 Отработка цикла программы: Когда начинается отработка цикла программы обе подпрограммы (TP-Program 1 и TP

Seite 67 - стр 67/114

KBF LQC (E5.2) 07/2013 стр 55/114 10.5 Порядок программирования значений Уклон и Ступенька Для предотвращения некорректного программирован

Seite 68 - стр 68/114

KBF LQC (E5.2) 07/2013 стр 56/114 Ввод программы как установки со ступенькой (пример): Таблица, соответствующая диаграмме, приведенной выше

Seite 69 - SENSOR 60 °C!

KBF LQC (E5.2) 07/2013 стр 57/114 10.6 Рекомендации по программированию различных типов изменения температуры • Конечная точка жел

Seite 70

KBF LQC (E5.2) 07/2013 стр 58/114 10.7 Повтор одной или нескольких секций в программе Пример программы установок с уклоном из главы

Seite 71 - 13. Система увлажнения

KBF LQC (E5.2) 07/2013 стр 59/114 10.9 Запуск ранее введенной программы Контроллер должен быть предварительно запрограммирован (глава 10.5

Seite 72

KBF LQC (E5.2) 07/2013 стр 6/114 Содержание CЕ - Декларация соответствия ...

Seite 73 - стр 73/114

KBF LQC (E5.2) 07/2013 стр 60/114 10.11 Шаблон температурного профиля Оператор: № программы (1-25): Дата: Название программы: Оп л

Seite 74

KBF LQC (E5.2) 07/2013 стр 61/114 10.12 Шаблон профиля влажности Оператор: № программы (1-25): Дата: Название программы: Оп линии н

Seite 75

KBF LQC (E5.2) 07/2013 стр 62/114 10.13 Шаблон таблицы температурного профиля программы и скорости вентилятора Оператор: № программы (1-2

Seite 76 - стр 76/114

KBF LQC (E5.2) 07/2013 стр 63/114 10.14 Шаблон таблицы профиля влажности Оператор: № программы (1-25): Дата: Название программы: Оп

Seite 77 - стр 77/114

KBF LQC (E5.2) 07/2013 стр 64/114 11. Устройства защиты 11.1 Контроллер безопасности (температурное защитное устройство класс 11) Клим

Seite 78 - 16.3 Спектральный диапазон

KBF LQC (E5.2) 07/2013 стр 65/114 11.2.2 Порядок действий по проверке и установке параметров контроллера безопасности Grundeinstel

Seite 79 - стр 79/114

KBF LQC (E5.2) 07/2013 стр 66/114 11.3 Устройство безопасности, класс 3.3 (DIN 12880) (опция) Климатическая камера оснащена защитным у

Seite 80 - стр 80/114

KBF LQC (E5.2) 07/2013 стр 67/114 Установки: Проверьте параметр срабатывания устройства класса 3.1, включите камеру и установите п

Seite 81 - 17. Дополнительные опции

KBF LQC (E5.2) 07/2013 стр 68/114 Установки регулярно проверяйте и при необходимости регулируйте. 12. Аварийные устройства камеры 12.1

Seite 82 - стр 82/114

KBF LQC (E5.2) 07/2013 стр 69/114 (продолжение) Последовательность сообщений 1 2 3 группа Событие Примечание (голубое) Сигнализация (крас

Seite 83

KBF LQC (E5.2) 07/2013 стр 7/114 7. ГРАФИЧЕСКОЕ ПРЕДСТАВЛЕНИЕ ИЗМЕРЕНИЙ (ФУНКЦИЯ САМОПИСЦА)42 7.1 Установка хранения данных ...

Seite 84 - стр 84/114

KBF LQC (E5.2) 07/2013 стр 70/114 Предупредительные сообщения одной группы (например, группы 2) перекрывают предупредительные сообще

Seite 85 - стр 85/114

KBF LQC (E5.2) 07/2013 стр 71/114 13. Система увлажнения Система увлажнения приводится в действие выключателем (4), расположенным на задне

Seite 86 - стр 86/114

KBF LQC (E5.2) 07/2013 стр 72/114 Ввод значения 0 % в некоторых программах отключает систему увлажнения, способствуя быстрому изменению те

Seite 87

KBF LQC (E5.2) 07/2013 стр 73/114 13.1 Функционирование системы увлажнения и осушения Система увлажнения Система увлажнения находится в

Seite 88

KBF LQC (E5.2) 07/2013 стр 74/114 14. Размораживание при работе с низкими температурами Климатические камеры BINDER устойчивые к замо

Seite 89 - 18. Чистка и дезинфекция

KBF LQC (E5.2) 07/2013 стр 75/114 15. Освещение по нормам ICH в соотв. с CPMP/ICH/279/95 (Q1B) 15.1 BINDER Освещение ICH Медикаменты про

Seite 90 - стр 90/114

KBF LQC (E5.2) 07/2013 стр 76/114 15.2 Специальные световые кассеты KBF LQC оборудованы флуоресцентными трубами для УФ-А и видимого спектр

Seite 91 - 18.4 Чистка и дезинфекция

KBF LQC (E5.2) 07/2013 стр 77/114 вилка Задняя панель Передняя панель Рисунок 25: расположение флурисцентных ламп в кассете KBF LQC 24

Seite 92

KBF LQC (E5.2) 07/2013 стр 78/114 16. Характеристики оптических датчиков Датчики могут быть подключены во внутренней камере, что п

Seite 93

KBF LQC (E5.2) 07/2013 стр 79/114 16.4 Пространственная чувствительность В качестве датчиков для УФ-А и видимого диапазона спектра

Seite 94 - 19. УТИЛИЗАЦИЯ

KBF LQC (E5.2) 07/2013 стр 8/114 17. ДОПОЛНИТЕЛЬНЫЕ ОПЦИИ ... 81 1

Seite 95

KBF LQC (E5.2) 07/2013 стр 80/114 Излучение в диапазоне от +/- 100° в районе 90° перпендикуляра в точке падения луча оценивается в значите

Seite 96

KBF LQC (E5.2) 07/2013 стр 81/114 17. Дополнительные опции 17.1 Коммуникационное программное обеспечение APT-COM™ 3 DataControlSystem (оп

Seite 97

KBF LQC (E5.2) 07/2013 стр 82/114 17.4 Аналоговый вывод для температуры и влажности (опция) Эта опция представляет собой аналоговый вы

Seite 98 - 20. Неполадки

KBF LQC (E5.2) 07/2013 стр 83/114 В случае перебоя в питании передача тревоги через реле нулевого напряжения продолжается при перебое в пит

Seite 99 - стр 99/114

KBF LQC (E5.2) 07/2013 стр 84/114 17.7 Блокирование клавиатуры (только для BINDER Individual) Клавиатуру контроллера МВ1 можно заблокирова

Seite 100 - стр 100/114

KBF LQC (E5.2) 07/2013 стр 85/114 17.9 Внешнее водоснабжение и канистры для воды (опция) Если не доступно магистральное водоснабжение, Вы

Seite 101 - 21. Техническое описание

KBF LQC (E5.2) 07/2013 стр 86/114 (2) Подсоединение кабеля Вставьте кабель в разъем (22) сзади камеры. разъем (22) выделен стикером:

Seite 102 - стр 102/114

KBF LQC (E5.2) 07/2013 стр 87/114 17.9.2 Установка сливной канистры (1) Фиксация (по необходимсти) Повесьте канистру с зажимным присп

Seite 103 - стр 103/114

KBF LQC (E5.2) 07/2013 стр 88/114 17.9.3 Подключение с использованием отработанной воды Если рабочая камера прибора не будет загрязн

Seite 104 - стр 104/114

KBF LQC (E5.2) 07/2013 стр 89/114 17.10 BINDER Pure Aqua Service (опция) Данная опция применяется для очистки водопроводной воды. Срок слу

Seite 105 - стр 105/114

KBF LQC (E5.2) 07/2013 стр 9/114 Уважаемый пользователь, Для правильного использования климатической камеры KBF LQC в Light Quantu

Seite 106 - стр 106/114

KBF LQC (E5.2) 07/2013 стр 90/114 Мы рекомендуем заключить соглашение о техническом обслуживании. Проконсультируйтесь по этому пово

Seite 107 - 21.7 Размеры KBF LQC 240

KBF LQC (E5.2) 07/2013 стр 91/114 На калибровочном приборе устанавливается ток повышенной стабильности, который соответствует калиб

Seite 108 - 21.8 Размеры KBF LQC 720

KBF LQC (E5.2) 07/2013 стр 92/114 Мы рекомендуем использование нейтрального чистящего средства Артикул 1002-0016 для тщательной очистки. B

Seite 109 - Центральной Америки

KBF LQC (E5.2) 07/2013 стр 93/114 18.4.2 Химическая дезинфекция Отключите климатическую камеру от сети перед дезинфекцией. Выньте штепсель

Seite 110 - стр 110/114

KBF LQC (E5.2) 07/2013 стр 94/114 18.5 Отправка оборудования обратно BINDER GmbH Если Вы отсылаете оборудование BINDER обратно к производи

Seite 111 - стр 111/114

KBF LQC (E5.2) 07/2013 стр 95/114 19.2 Вывод из эксплуатации Выключите главный переключатель (3) и выключите систему влажности (4). Отсоед

Seite 112

KBF LQC (E5.2) 07/2013 стр 96/114 Пользователь несет ответственность за освобождение оборудования от токсичных, инфекционных или радиоакти

Seite 113 - стр 113/114

KBF LQC (E5.2) 07/2013 стр 97/114 ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ Несоблюдение действующего законодательства ∅ НЕ выбрасывайте оборудование BINDER в места

Seite 114 - стр 114/114

KBF LQC (E5.2) 07/2013 стр 98/114 19.5 Утилизация устройства в странах, не являющихся членами ЕС ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ Влияние на окружающую ср

Seite 115

KBF LQC (E5.2) 07/2013 стр 99/114 Описание Возможная причина Меры для устранения Нагревание (продолжение) Сработало устройство защиты класс

Kommentare zu diesen Handbüchern

Keine Kommentare